MENU
Les produits sont mesurés par notre propre méthode de mesure selon l'indication ci-dessous. Veuillez vérifier ce que vous voulez en comparant la taille mesurée avec la taille du produit que vous recherchez.
本格撥水ナイロンツイルに中綿のビックベスト。特徴的なミニポーチは吊り下げ用リング付,ドットボタンによりデタッチャブルで胸と後ろ腰に付け替え可能。勿論単体での使用もループでパンツ等に装着可。フロントがN-3B的フライトジャケット的に前合わせは2重になり、前ファスナーに加えてボタン留め。ボタンも手袋をしたままで留めやすいように大きめでループ留め全て機能的ミリタリースペック。襟元まで伸びる高いリブとジッパー腰回りのリブも長くごつ目のリブが防寒性高める。勿論Wジッパーによる下からフロント開け閉めバランスはインナーにより調整が自由。アーム周りにパイピングストレッチを採用し体の運動量に対応。何故ベストなのか?袖が寒く無いのか?と言う疑問はダウンベストでもよく耳にする話ではある。袖まで防寒した時の必要以上の動きの悪さを解消するところが最大のベストのメリット。そして新たな提案理由はアウターオンアウターの考え方、ジャケットセットアップなどやコートの上から羽織れる防寒ベストとして梳毛やツイードフラノなどインナーダウンの考え方とは真逆の発送ではあるが、そこに首元まで覆うリブやどんなサイズ感や着丈のものにも羽織れるサイズ感とバランス。そしてポケットやポーチなど機能的。バックに近い収納性と撥水性と耐久性のミリタリオースペックなどなど服の着こなしに完全にアクセントとしての有効性ポテンシャル高いアイテム。勿論普通にスエットやニットなどスポーティーな要素を活かしたコーデイネートは問題なくマッチするのでご安心を。
メンズ:186cmレディース:172cm
100% NylonLining100% Polyester
Fabriqué au Japon
Selon SIZEGUIDE, il est mesuré par une méthode de mesure unique. Veuillez vérifier ce que vous voulez en comparant la taille mesurée avec la taille du produit que vous recherchez.
■ Notes
・ All clothing is placed flat on a flat table for measurement.・Some errors may occur depending on the goods. Please note.
THE SHOP YOHJI YAMAMOTO Service client
E-MAILTheshop@yohjiyamamoto.co.jp (FR)
E-MAILTheshop.fr@yohjiyamamoto.co.jp(FR)
TEL046-212-2616(Horaires de réception / En semaine 10h00 ~ 17h00)
ADDTO CART